Archives du Cantal
Cote
Date
Présentation du contenu

Noëls français : Il sommeillait, le pauvre pâtre (Basse-Auvergne et Velay) ; Allons écouter l'aubade (Haut-Languedoc, Touousain) ; La Vierge Marie s'en va à Bethléem (Flandre) ; Quand Dieu naquit à Noël ? (Provence) ; Le petit Jésus est né (Haute-Normandie) ; Eh ! Réveillez-vous donc, bergers ! (Haut-Quercy) ; Wohl auf, nun lasst unssingen (Levons-nous tous, et chantons tous !, Alsace) ; A la Noël (Haut-Languedoc) ; Dans ce recoin d'étable (Limousin) ; Tous les bourgeois de Châtres (Ile-de-France) ; Venez, venez vite ! (Rouergue) ; Bergers, il est plus de minuit (Bas-Quercy) ; Qui frappe ici ? (Haut-Quercy et Haute-Auvergne) ; Le berger, dedans sa cabane (Basse-Auvergne) ; Voici que les pâtres et les bergères (Roussillon) ; Voici l'étoile de Noël (Languedoc, Albigeois) ; Lève-toi vite, Bartomieu (Languedoc) ; Dans une humble masure (Haut-Languedoc, Toulouse) ; Silence, ciel ! (Haute-Normandie) ; Un Dieu vous appelle (Gascogne) ; Je me suis levé par un matin net (Albigeois-Lauraguais) ; Faisons réjouissance (Franche-Comté) ; Là où qu'tu cours donc si vite (Bourgogne) ; C'était la veill'de Noël (Lorraine) ; Mettons nos habits les plus beaux (Orléanais) ; Là-bas, là-bas (Haut-Quercy) ; Où courez-vous ? (Anjou) ; Pastoureaux, quittez vos troupeaux (Bourbonnais) ; Bergers ! (Gascogne).

Noëls étrangers : Pujdem spolem do Betléma (Allons ensemble à Bethléem, Tchécoslovaquie) ; Maria die zoude naer Betleem gaen (La Vierge Marie s'en va à Bethléem, Flandre) ; Khanta zagun gouziek (Chantons tous, Pays basque) ; Duspiertez-v'ô pô (Secoue-toi un peu, Belgique) ; Jezus malusienki (Pologne) ; O Tannenbaum (Mon beau sapin, Allemagne) ; Où allez-vous, beaux bergers ? (Suisse) ; O ce veste minunata (Quelle nouvelle au public, Roumanie) ; Esta noche es noche buena (Espagne) ; O God, o God (O Dieu, ô Dieu, Autriche) ; Quanno nacette (Italie) ; The first Nowell (Le premier Noël, Grande-Bretagne) ; Villancet català (Catalogne) ; La nuit de Noël (Portugal) ; Dormi, dormi, bel bambin (Dormez, dormez, beau bambin, Corse) ; The holly and the ivy (Grande-Bretagne).

Mots-clés lieu
  • Auvergne (France ; région)
  • Velay, le (Haute-Loire, France ; région)
  • Languedoc (France ; région)
  • Flandre (France ; région)
  • Provence (France ; région)
  • Normandie (France ; région)
  • Quercy (France ; région)
  • Alsace (France ; région)
  • Limousin (France ; région)
  • Ile-de-France (France ; région)
  • Rouergue (France ; région)
  • Roussillon (France ; région)
  • Gascogne (France ; région)
  • Albigeois (France ; région)
  • Lauraguais (France ; région)
  • Franche-Comté (France ; région)
  • Bourgogne (France ; région)
  • Lorraine (France ; région)
  • Orléanais (France ; région)
  • Anjou (France ; région)
  • Bourbonnais (France ; région)
  • Tchécoslovaquie
  • Pays basque (France ; région)
  • Corse (France ; région)
  • Belgique
  • Pologne
  • Allemagne
  • Suisse
  • Roumanie
  • Espagne
  • Autriche
  • Italie
  • Grande-Bretagne
  • Catalogne (Espagne ; région)
  • Portugal
Mots-clés matière
  • Noël
  • Folklore
  • Chant
  • Compositeur
  • Musique
Mots-clés personne
  • Canteloube, Joseph (1879-1957)
Permalien de la notice
Partager sur