1 - En passant par la Lorraine (Lorraine) ;
2 - A la campagne (Haute-Auvergne) ;
3 - A la claire fontaine (Canada) ;
4 - Malbrouk s'en va-t-en guerre (Ile-de-France) ;
5 - Nous n'irons plus au bois (France) ;
6 - A mi me llaman el tonto (Andalousie) ;
7 - Tece voda, tece (Tchécoslovaquie) ;
8 - Ack värmeland (Suède) ;
9 - Tutu Maramba (Brésil) ;
10 - My Bonnie (Angleterre) ;
11 - Le bel ange du ciel (Noël de Belgique) ;
12 - Guillo, prends ton tambourin (Noël de Bourgogne) ;
13 - Trois jeun'tambours (France) ;
14 - Il est né, le divin Enfant (Noël de France) ;
15 - Pujdem spolem do Betlema ! (Noël de Tchécoslovaquie) ;
16 - Schlof, min Kindele ! (Alsace).
Livrets de 14 chansons françaises et étrangères [musique manuscrite] / Harmonisées pour une voix et piano par J. Canteloube. - Rassemblées pour Le Tour du monde des Petits Chanteurs à la croix de bois publiés chez Mame en 1955.
I. Chansons françaises :
Nous n'irons plus au bois ;
En passant par la Lorraine ;
A la claire fontaine (Canada) ;
Malbrouk s'en va-t-en guerre ;
Il était un p'tit homme.
II. Chansons étrangères :
A mi me llaman el tonto (C'est moi l'idiot du village, Andalousie) ;
Tece voda, tece (L'eau, sans bruit, coule, Tchécoslovaquie) ;
Ack värmeland, du sköna (Suède) ;
My Bonnie (Angleterre) ;
Tutu Maramba (Méchant loup-garou, Brésil).
III. Noëls
Il est né, le divin Enfant (France) ;
Schlof, min Kindele ! (Dors, mon enfant, Alsace) ;
Guillo, prends ton tambourin (Bourgogne) ;
Le bel ange du ciel (Belgique) ;
Pujdem spolem do Betlema ! (A Bethléem allons vite !, Tchécoslovaquie).
- Lorraine (France ; région)
- Auvergne (France ; région)
- Ile-de-France (France ; région)
- Bourgogne (France ; région)
- Alsace (France ; région)
- Canada
- Andalousie (Espagne ; région)
- Tchécoslovaquie
- Suède
- Brésil
- Angleterre
- Belgique
- Noël
- Folklore
- Chant
- Partition
- Compositeur
- Musique
- Amlix
- Canteloube, Joseph (1879-1957)