- Cote
-
- Date
-
Description physique
-
Document sonore
Collation : 1 disque compact audio
Producteur
- Conseil Général du Cantal. Archives départementales du Cantal. Frédéric Bianchi
- Présentation du contenu
-
Marie Jouvente à traduit et nous lit, en occitan, quelques passages de ses livres publiés en français :
Introduction de son livre "Aux vents de Margeride"
Poèmes :
Le forgeron
Jacques des allumettes
Le jogaïre
Toinou
La batteuse
La veillée en famille
L'arribada del drolhe
L'ecir
Mon village
Le sonneur
La "bouada"
Le porte-malheur
La matrone
Les vieux
Nostra mama
Marie Jouvente évoque la mémoire d'un couple d'amis qui venait chaque été passer un mois de vacances au moulin de Madame Jouvente. Puis elle évoque les courriers que lui adresse son neveu de Clermont-Ferrand, neveu qui aime la langue occitane et qui souvent dans ses lettres liste d'anciens mots occitan.
Autres données descriptives
- Notes ISBD
-
(Cote de l'original : Ff 262 [1125] et de conservation : A [1125] 1043).
- Auteur
-
- Bianchi, Frédéric
- Jouvente, Marie
- Mots-clés lieu
-
- Loubaresse (Cantal, France)
- Mots-clés matière
-
- occitan
- poésie
- poétesse
- forgeron
- batteuse
- joug
- veillée
- vent
- Mots-clés personne
-
- Bianchi, Frédéric
- Jouvente, Marie
- Permalien de la notice