Archives du Cantal
Cote
Date
Description physique
Document sonore Collation : 1 disque compact audio
Présentation du contenu

3 photographies anciennes complètent cet entretien enregistré.

MISSION D'ENQUÊTE DE TERRAIN

DU 06 avril – 30 juin 2013

Mission mise en place par : LA COMMUNAUTE DE COMMUNES CERE ET GOUL EN CARLADES

Présentation du projet, rapport de mission d'Oliver Féraud :

Le projet « Musiques et bals en Carladès » porte sur les pratiques populaires passées et actuelles de la fête, de la musique et de la danse dans les vallées de la Cère et du Goul. Ce projet a été mis en place et financé par la Communauté de Communes Cère et Goul en Carladès. Il a pu être élaboré grâce à la collaboration d'Adeline Clergue (Responsable service culturel, Communauté de communes Cère et Goul en Carladès) et de Olivier Féraud, (anthropologue, musicien et artiste).

L'ambition de ce projet est double : réaliser une véritable enquête ethnographique de terrain auprès des habitants de la communauté de communes et élaborer un projet de restitution/valorisation de la recherche. La mission, initialement étalée sur cinq mois, a été structurée en deux moments.

Les mois d'avril, mai et juin 2013 ont été consacrés à l'enquête, la rencontre avec les personnes impliquées de près ou de loin dans les pratiques festives et musicales, le recueil de témoignages, de vécus et d'expériences, ainsi que la prise de sons et d'images inédits. La seconde partie de la mission, prévue pour les mois de septembre et octobre 2013, avait pour objectif de finaliser le projet de valorisation, entamer la mise en œuvre des actions réalisables durant cette période, tout en poursuivant un complément d'enquête.

Un rapport de mission rédigé par Olivier Féraud est consultable aux Archives départementales du Cantal.

Meyniel Elisabeth est retraitée. Enregistrement en présence Christiane Troupel, Elisa Evesque.

Une histoire contée en occitan, évocation de la cabrette de Mme Troupel et chansons

Histoire en occitan, histoire vraie, de Pierrot Taillefer, parlant peu français, rentrant de l'école et raconte à sa mère que l'instituteur a sorti un chat d'une boîte tordue, l'a fait miauler et pleurer avant de le remettre au placard, sa mère lui apprend alors que l'instituteur avait joué du violon ; l'instituteur de Raulhac jouait du violon régulièrement pour la classe ; le grand-père de Mme Troupel jouait de la cabrette pour les fêtes familiales et les mariages ; la place du cabretaïre : en bout de table ; présentation du pied de cabrette du grand-père de Mme Troupel ; un de ses frères jouait de l'accordéon ; évocation de l'harmonica et de Camille Dangles ; (13:50) chanson : « Lo pastoro » chantée par Elisa Evesque ; les chansons apprises dans la famille : « La bergronette », « Lo turlututu del pastre » ; (17:40) « Lo turlututu del pastre » chantée par Mme troupel ; comment Mme Troupel a appris ses chansons ; histoire d' « Etoile des neiges » ; la chanson « Un petit cordonnier » ; chanter en gardant les vaches ; (24:19) chant de noël chanté en occitan par Meyniel Elisabeth et Mme Troupel, et traduction française, apprise à Raulhac auprès de l'abbé Combes qui le faisait chanter aux enfants pour la messe de Noël ; à propos de la cassette de l'abbé Fraïsse et sa soeur ; (36:34) « Lou souqueto » chanté par Elisabeth Meyniel ; (39:30) « Lo repitit » chanté par Elisabeth Meyniel ; évocation de « Le temps des cerises ».

Autres données descriptives
Notes ISBD

Archives départementales du Cantal : cote de conservation A [2479] 3663.

Auteur
  • Féraud, Olivier
  • Troupel, Christiane
  • Evesque, Elisa
Mots-clés lieu
  • Raulhac (Cantal, France)
Mots-clés matière
  • chant
  • musique
  • Communauté de communes de Cère et Goul
Mots-clés personne
  • Féraud, Olivier
  • Troupel, Christiane
  • Evesque, Elisa
Permalien de la notice
Partager sur