Cote
Date
Description physique
Document sonore
Collation : 1 disque compact audio
Producteur
Conseil Général du Cantal. Archives départementales du Cantal. Frédéric Bianchi
Présentation du contenu
Marie Jouvente à traduit et nous lit, en occitan, quelques passages de ses livres publiés en français :
Introduction de son livre "Aux vents de Margeride"
Poèmes :
Le forgeron
Jacques des allumettes
Le jogaïre
Toinou
La batteuse
La veillée en famille
L'arribada del drolhe
L'ecir
Mon village
Le sonneur
La "bouada"
Le porte-malheur
La matrone
Les vieux
Nostra mama
Marie Jouvente évoque la mémoire d'un couple d'amis qui venait chaque été passer un mois de vacances au moulin de Madame Jouvente. Puis elle évoque les courriers que lui adresse son neveu de Clermont-Ferrand, neveu qui aime la langue occitane et qui souvent dans ses lettres liste d'anciens mots occitan.
Autres données descriptives
Notes ISBD
(Cote de l'original : Ff 262 [1125] et de conservation : A [1125] 1043).
Auteur
- Bianchi, Frédéric
- Jouvente, Marie
Mots-clés lieu
- Loubaresse (Cantal, France)
Mots-clés matière
- occitan
- poésie
- poétesse
- forgeron
- batteuse
- joug
- veillée
- vent
Mots-clés personne
- Bianchi, Frédéric
- Jouvente, Marie
Permalien de la notice