- un molinier aviá tres filhs (conte)
cada enfant agèt quicòm ase, galh, cat
- La Marianne (conte d'auvergne de Marie-Aimée Méraville)
femna pas desgordida e son òme tanpauc
Les contes venion d'un òme que veniá de Mandalha
- lo volur de nose (conte)
- lo lop et lo rainal (conte)
- Ai vist lo lop (bribes de chant)
Dins lo temps cantavan
-Janeta ont anarem laurar
- Los Revelhès (bribes)
L'an passat passeron pels Revelhès
Los mascas per carnaval, sovenanças del caranaval
de dròlles mascada disiàn qu'aquò èra LO Drac
Cantasiam per par dança
- Les nau sòrres (bribes)
- La polka "Lo curat sa fascha + Ia cent ans que lo lop s'espina"
Los musicaires (en 1921 e agèt un jogaire de diatonic + armonica)
Las danças
Lo Drac
La vida social dins los vialatges (a Fontjoquet ala ras del Pertùs)
-Conte del rainal e del gal
La mestressa d'escòla de Salilha se faguèt dire un cònte e lo transmetèt a Maria Aimée Méraville que lo ,publiquèt nen francès
La bailèra (entendut de sa grand-maire)
La Granda se cantava en Laurant (J'ai deux grands boeufs)
Mon paire m'a logada, bergère Naneta (apresa d'un avaironés)
Les esclòps (bribes, Louis Delhostal la lor fasiá canta)
Permets moi belle meunière (bribes, a la fin sur lèr de "Aval lo lonh de l'aiga")
Berger mon doux berger
La céline, j'ai fait une maîtresse, la cantava quand lauravan (complèta)
L'autra jorn me n'anave, rancontrère dos
(Cote de l'original : Fg 30 [35] et de conservation A [35] 33).
- Boissière, Pierre
- Salat, Raymond
- Polminhac (Cantal, France)
- chant
- conte
- Boissière, Pierre
- Salat, Raymond