Votre recherche


Dictionnaire topographique du Cantal (1897)

Sommaire

Sans date

 

Description physique :
Genre/Carac. phys. : Document d'archives

18363

Origine

Biographie ou histoire :
Architecte, membre de la société d'émulation de l'Auvergne, ancien correspondant du ministère de l'instruction publique pour les travaux historiques, ancien architecte en chef du département du Cantal, officier d'académie.

Présentation du contenu :
Le Dictionnaire topographique du Cantal, établi à la fin du XIXe siècle par Emile Amé, n'a pas été remplacé. Même s'il n'est pas toujours exempt d'erreurs, il rend encore d'inappréciables services. Il permet d'identifier, au fil de la lecture d'un acte ancien, les toponymes rencontrés. Emile Amé a travaillé avec toutes les sources d'archives, originales ou imprimées, disponibles en 1897 ; le résultat est une mine de renseignements.
Ouvrage libre de droits, objet d'une réimpression en 2004 par les éditions "Le livre d'histoire" (Collection "Monographies des villes et villages de France ; 2233), il est disponible en mode image sur internet http://www.archive.org/stream/dictionnairetopo00amuoft. Mais il a paru souhaitable de le rendre accessible de manière plus efficace encore. Les notices des toponymes cantaliens (p.1 à 542) comportent en effet les variantes des noms de lieux, qui ne figurent pas toutes dans la "Table des formes anciennes" (p.543 à 630). On les trouvera instantanément, en revanche, dans la version électronique du Dictionnaire. Par rapport à l'édition de 1897, les erreurs décelées ont été corrigées ; des notices ont été enrichies de formes anciennes inconnues d'Amé mais découvertes depuis ; l'erratum (p.631) a été intégré. En revanche, la riche "Introduction" (p. I à XLVI) n'est pas intégrée au Dictionnaire électronique.
Le chercheur qui s'interroge sur un toponyme inconnu trouve instantanément son orthographe actuelle (qui forme la vedette de la notice de 1897) ; il peut immédiatement faire porter sa recherche sur la forme en vigueur, la seule utilisée dans l'indexation par noms de lieu des notices de documents d'archives ou de bibliothèque.
Cette mise en ligne n'aurait pas été possible sans la proposition d'aide et l'aide effective de Mme Christiane VAYRE, qui assure, à titre gracieux, la saisie des notices sur Excel. Les tableaux Excel sont ensuite basculés sous Arkheia et mis en ligne sous la forme d'exports XML. Que Mme Vayre trouve ici l'expression de la gratitude des Archives du Cantal et de ses usagers internautes.


Rédacteur de la description :